越說越好─完整18講─陳凰鳳越南語教學

越說越好 第十六課-在診所-陳凰鳳越南語教學

2012 年 8 月 4 日

越說越好 第十六課-在診所-陳凰鳳越南語教學

 

「越說越好」陳凰鳳越南語電視教學節目

華視教育文化頻道播出

 

第十六集 Anh bị cảm rồi 你感冒了

 

字說字話

nhức đầu 頭痛

ho 咳嗽

sổ mũi 流鼻涕

đau nhức 疼痛

ê ẩm 酸痛

chỗ nào 哪地方 / 何處

toàn thân 全身

kê đơn thuốc 開處方箋

hiểu 了解

quay lại khám 回來看診

cần phải / phải 需要/必得/

uống thuốc 吃藥

viên /

nghỉ ngơi 休息

nước

xem bác sĩ /coi bác sĩ / khám bác sĩ 看醫生

bệnh viện 醫院

tiêm thuốc / chích thuốc 打針

phòng khám tư 私人診所

vấn đề 問題

tập thể dục 運動

越語句樂部

Anh ấy bị cảm rồi , cần phải đi xem bác sĩ .

他感冒了,需要去看醫生。

Bác sĩ nói anh ấy phải nghỉ ngơi và uống thuốc .

醫生說他要休息和吃藥。

Ngoài nhức đầu ra , cô còn cảm thấy đau nhức ở đâu không ?

除了頭痛以外,妳還覺得哪裡疼痛嗎

Ngoài việc cô ấy cần nghỉ ngơi ra , cô ấy còn cần phải uống thuốc nữa.

她除了需要休息,還需要吃藥喔

Cô ấy bị nhức đầu sổ mũi , ngoài ra toàn thân còn cảm thấy ê ẩm nữa .

她頭痛流鼻涕,除此之外全身還覺得酸痛。

Nếu thường tập thể dục , thì sẽ ít khi bị bệnh hơn .

如果常運動就會較少感冒。

Nếu cảm thấy toàn thân đau nhức thì nên đi xem bác sĩ .

若覺得全身疼痛就應該去看醫生。

Nếu không muốn đi bệnh viện thì có thể đi phòng khám tư .

如果不想去醫院就可以去私人診所。

Anh ấy bị cảm rồi , cần phải đi xem bác sĩ .

他感冒了,需要去看醫生。

Bác sĩ nói tuần sau anh ấy cần phải quay lại khám .

醫生說,下週他需要回來看診。

Khi bị cảm cần phải uống nhiều nước .

當感冒的時候,要喝多點水。

Khi có vấn đề thì phải hỏi bác sĩ .

當有問題的時候就要問醫生。

Ngoài các bệnh viện lớn ra , ở đây còn có rất nhiều phòng khám tư .

除了各個大醫院外,在這兒還有很多私人診所。

Bác sĩ nói , ngoài việc uống thuốc ra , anh ấy còn cần phải tiêm thuốc .

醫生說,除了吃藥以外,他還需要打針。

Mỗi ngày chị ấy đều tập thể dục , ngoài ra còn ăn rất nhiều rau quả .

她每天都運動,此外還吃很多蔬果。

Nếu không uống thuốc thì bệnh sẽ không lành .

如果不吃藥病情就不會好。

Nếu bị ho và sổ mũi thì có thể đã bị cảm rồi .

如果咳嗽和留鼻涕就可能已感冒了。

Nếu không muốn bị bệnh thì phải giữ gìn sức khỏe .

若不想生病就要保重身體。

Nếu không hiểu rõ việc uống thuốc thì nên hỏi bác sĩ .

若不明確吃藥之事就應該問醫生。

精彩句情1.

(鳳在看醫生)

Bác sĩ : Cô cảm thấy chỗ nào không khỏe ?

醫生:妳覺得哪裡不舒服?

Phượng : Tôi cảm thấy nhức đầu ghê lắm .

:我覺得頭好痛啊。

Bác sĩ : Để tôi xem .(檢查)Cô có bị ho hay sổ mũi gì không ?

醫生: 讓我看看。妳有咳嗽或流鼻涕什麼嗎?

Phượng : Có sổ mũi một chút , nhưng không có ho.

: 有流一點鼻涕但是沒有咳嗽。

Bác sĩ : Ngoài nhức đầu ra , cô còn cảm thấy đau nhức ở đâu không ?

醫生:除了頭痛以外,妳還覺得哪裡疼痛嗎?

Phượng : Có , tôi cảm thấy toàn thân ê ẩm .

:有,我覺得全身酸痛。

Bác sĩ : Ưm . Cô bị cảm rồi , cần phải nghỉ ngơi và uống nhiều nước .

醫生: 嗯,妳感冒了,需要休息和多喝水。

Phượng : Tôi hiểu rồi .

: 我了解了。

Bác sĩ : Tôi sẽ kê đơn thuốc cho cô uống , ba ngày sau quay lại khám .

醫生 :我會開處方箋給你吃藥,三天後回來看診。

Phượng : Cám ơn bác sĩ

: 謝謝醫生。

精彩句情2.

(文佩打喷嚏,三個人聊天)

Kỳ Du : Chắc em bị cảm rồi .

祈昱 : 妳可能感冒了。

Phàm Như : Em đã đi bác sĩ chưa ?

帆如 : 妳已經去看醫生了沒?

Văn Bội : Rồi , nhưng em rất sợ uống thuốc , mỗi lần phải uống bốn viên thuốc .

文佩 : 去了,可是我很怕吃藥,每次需要吃四粒藥。

Phàm Như : Tôicũng không thích đi xem bác sĩ .

帆如 : 我也不喜歡去看醫生。

Kỳ Du : Tại sao vậy , có bệnh thì phải đi xem bác sĩ mà .

祈昱 :為什麼呢,有病就要去看醫生啊。

Phàm Như : Tôi không thích đi bệnh viện và rất sợ bị tiêm thuốc .

帆如 : 我不喜歡去醫院以及很怕打針。

Văn Bội : Ôi , em cũng rất sợ bị tiêm thuốc .

文佩 : 哇,我也很怕打針。

Kỳ Du : Nếu không muốn đi bệnh viện thì có thể đi phòng khám tư mà .

祈昱 :如果不想去醫院可以到私人診所呀。

Phàm Như : Vấn đề là ở chỗ chúng tôi rất sợ bị bệnh .

帆如 : 問題是在我們很怕生病。

Văn Bội : Đúng vậy .

文佩 : 是啊。

Kỳ Du : Vậy thì nên tập thể dục nhiều một chút đi .

祈昱 :那麼應該運動多點吧。

 

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply

探索更多來自 陳凰鳳老師&台灣越裔總會 Cùng bạn du học Đài Loan 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading