陳凰鳳herstory

公共電視臺關懷新移民主題曲 ─愛 讓我知道 MV

2011 年 8 月 27 日

 

這是2007陳凰鳳老師以臺灣新住民身份與原住民歌手王宏恩合作

爲公共電視臺關懷新移民系列活動創作的主題歌曲,

陳凰鳳老師請來臺灣新住民衆家姊妹一起用母語錄音,

旨在提倡多元文化融入臺灣。

很快樂很有意義的一天,很特別的一首歌,到現在還是很好聽


公共電視臺關懷新移民主題曲
愛 讓我知道 MV

作詞:陳凰鳳 作曲:王宏恩

印尼童謠:
Satu, satu, aku sayang ibu
(一、一 我愛媽媽)
Dua, dua, juga sayang ayah
(二、二 我也愛爸爸)
Tiga, tiga, sayang adik kakak
(三、三 我愛兄弟姊妹)
Satu, dua, tiga sayang semuanya
(一、二、三 我通通都愛!)

泰語:(翻譯)你好,我叫葉婉萍,我來這裏已經十二年了,在這一切都很好,天氣也很好,不管如何,食衣住行,我都很想念家裏……

陌生機場 第一個寒冬
雨一直下 望著 灰色 天空
忍住眼泪 有你緊抱著我
我用微笑隱藏著寂寞

沒有後悔 永遠不放弃
夢在前方 我們一起追求
迎向陽光 握著希望的手

我用微笑溫暖了承諾
沉默的我 守著每個黑夜
我于是學會了包容

你給我力量 也給我希望 勇敢面對
愛 讓我知道 這裏有家鄉一樣的溫暖 ( 越語)

越語口白:

翻譯:今天很高興可以來這邊跟大家一起歡唱 希望我們都能幸福、安康

愛 讓我知道 這裏有故鄉一樣的陽光

Cinta buatku tahu. Sinar surya laksana rumah. (印尼語 )
印尼語口白: Cinta buatku tahu, sinar surya laksana rumah.

雖然我不會表達 你也不用說
讓我們在愛裏緊緊擁抱
*
現在我學會表達 你也可以說

讓我們在愛裏緊緊擁抱

菲律賓語:(翻譯)我來臺灣已七年,還不太習慣這邊的生活;我的家在菲律賓,很想念媽媽、姐姐、哥哥,不知他們在那過得好不好?在臺灣,顧著雙胞胎寶貝很累,不過每天也還過得去……

柬埔寨語:(翻譯)你好,我叫吳玉娟,來自柬埔寨,我有七個姊妹,很想念家人,希望她們都過得很好 ……

主  唱:王宏恩、羅美玲
合  聲:王宏恩、羅美玲、王安迪、阿飛、黃筱蘋

外語演唱:
莊清珠、陳妙旋、惠素娟、葉阿妮、謝珍桃(印尼)
范氏梅、唐水姑、高雪梅、陳凰鳳、陳氏碧泉、潘靜詩(越南)

外語口白:
葉婉萍(泰國)、陳凰鳳(越南)、陳妙旋(印尼)、姨示德拉(菲律賓)、吳玉娟(柬埔寨)

外語翻譯:陳凰鳳(越南)、譚雲福(印尼)

發 行 人:陳春山
製作總監:江行德
制 作 人:王宏恩
編  曲:丘旺蒼
錄 音 師:曾世詩、小 馬
錄 音 室:艾摩新音樂
混 音 師:小 牛
吉  他: Joe Lin
MV
拍攝:公視製作部
攝  影:王瑤慈
化  妝:許慧娟、李少笙
行  政:陳志榮、黃筱蘋

感  謝:

林步青、陳妙旋、陳凰鳳、簡志榮、潘存蓉、羅佩菁、譚雲福、中唱數位娛樂股份有限公司、 曲翔企業有限公司 艾摩新音樂 社區大學全國促進會 、高鴻蓮整體造型公司、 環球音樂

 

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply

探索更多來自 陳凰鳳老師&台灣越裔總會 Cùng bạn du học Đài Loan 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading