陳凰鳳herstory

Vietnamese teacher cultivates talent for New Southbound Policy-Taiwan Today-2016.9.2

2016 年 9 月 1 日

Vietnamese teacher cultivates talent for New Southbound Policy

Publication Date: September 2, 2016

Source: Taiwan Today

http://www.taiwantoday.tw/ct.asp?xItem=247644&ctNode=2194&mp=9

Tran Thi Hoang Phuong (standing) teaches a Vietnamese-language class at the Foreign Language Center

of National Chengchi University in Taipei City in this undated photo. (LTN)

 

Tran Thi Hoang Phuong, chief instructor in the Vietnamese division of the Southeastern Asian Languages and Cultures Program at National Chengchi University in Taipei City, is busy preparing for the start of the new academic year later this month, when she and her colleagues will welcome 59 new undergraduate and graduate students from NCCU and other universities to the school’s Foreign Language Center for two- to three-year courses in Vietnamese language, culture, economics and history.  

Also known by her Chinese name Chen Huang-fong(陳凰鳳), Tran is one of the foremost teachers of her mother tongue in Taiwan and the first Vietnamese faculty member at NCCU. For more than a decade, she has been working to promote cultural exchanges and understanding between locals and Vietnamese residents of the country by offering language classes at schools as well as through television and radio programs.  

Tran is now helping cultivate talent for the government’s New Southbound Policy, both through her work at NCCU and through an association she founded last year to help train new immigrants from Vietnam with academic qualifications to become language teachers. The organization also introduces them to academic institutions around the country. “Highly educated immigrants can form a significant talent pool for the initiative,” she said.  

The government’s New Southbound Policy seeks to enhance exchanges with countries in South and Southeast Asia as well as Australia and New Zealand across such diverse fields as business, culture, education and tourism.  

Tran graduated from the department of law at Vietnam National University, Ho Chi Minh City before moving with her husband to his homeland of Taiwan in 2001. After arriving in the country, she volunteered in a hospital maternity ward as an interpreter, and later offered courses in Mandarin to new immigrants and Vietnamese to locals at a community college.  

She began teaching Vietnamese-language classes at NCCU in 2006 and became a full-time faculty member of the school’s Foreign Language Center in 2013. In September last year, Tran won a Golden Bell Award, Taiwan’s top honor for television and radio productions, for her role as the co-host of a radio program for new residents from Southeast Asia.

New immigrants once encountered significant challenges in Taiwan due to such factors as social discrimination and language and cultural differences, but the situation has improved considerably in recent years as Taiwan has become an increasingly pluralistic society, Tran said. “As the mothers of children born here, we’re a source of diversity and vitality for the country.”

The latest Ministry of Education statistics showed that during the 2015 academic year more than 123,000 students at elementary and junior high schools in Taiwan, or 6 percent of the total, had a parent from Southeast Asia. Of this figure, more than 84,000 had a parent who hailed from Vietnam.  

In order to further promote the New Southbound Policy, Tran suggested that the government encourage foreign students from Southeast Asia to stay and work in the country after finishing their academic studies. “Taiwan should make the most of its available human resources,” she said. (KTJ-E)

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※  

●●●  

認識陳老師

Trần Thị Hoàng Phượng / herstory

●●● 

陳凰鳳老facebook

●●●  

陳凰鳳老師的同學facebook社團

https://www.facebook.com/groups/happyvietnamese/

Xin chào陳凰鳳老師的同學會facebook成立了

這是提供陳凰鳳老師越南語班同學再一起團聚的園地

八年了,超過二千五百位同學親臨感受過陳凰鳳老師如沐春風的講學

不論你現在何處?還記得幾句越南語?

歡迎你回到這裡,留下隻字片語

喚起老同學的愉快回憶,分享新同學此刻的歡樂

  ●●● 

連絡陳凰鳳老師:

台灣越藝協會  (02)26916168、0955214551

[email protected] 

00010.jpg - 2016

》》夢想成真 – 新住民傳奇 陳凰鳳老師 – herstory 《《

※※※

快樂新住民

快樂新住民.jpg - 陳凰鳳勇奪金鐘獎教育文化節目主持人獎 

點擊照片觀賞 》》最新陳凰鳳越南語節目 

https://www.youtube.com/channel/UCoCTY_5Fo_8MoRS0bbxgc9w

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

 

精進學習環境 台灣越藝協會推薦最優質東南亞語言師資

2016 / 3 / 8 溫柔推出

 

不斷為新住民母語灌溉的陳凰鳳老師與台灣越藝協會,

結合在台灣的新移民精英,

優選出最堅強東南亞語言教師團隊;

越南語教師、印尼語教師、泰語教師、緬甸語教師,

個個學識出眾、才貌雙全;

不讓你小看東南亞,要你更愛ASIAN,嚮往燦爛的陽光!

[email protected]

Tel0226916168    0955-214551

台灣越藝協會東南亞語言教師團 

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

話說目前從外派到考公職,東南亞語言人才愈來愈吃香;

但台灣仍是人才難求,主因還是師資不足導致學習場合缺乏。

雖然政府推動新住民母語師資培訓,但目的只在先求有不求質,

結果號稱兩千位母語儲備師資,

僅能應付中小學認識母語的簡單課程而已;

面對高中職以上、大學教育和成人進修的完整東南亞語言教學,

高階的師資仍然普遍缺乏,

而政府也還沒有高階師資培育計劃和訓練單位。

所以推動了10年越南語言與文化的台灣越藝協會總會長陳凰鳳老師

在不斷收到各學校請求協尋教師的壓力下當然心急如焚;

為了讓東南亞語言人才培育機會和場所增加,

陳凰鳳老師號召新住民精英在台灣越藝協會建立了東南亞語言教師團,

整合包括越南語,印尼語、泰國語、緬甸語的最佳學經歷人才;

並親自傳授教學經驗和提供實習後推薦授課。

希望為高中職學校、大學及成人進修、企業培訓的師資需求提供最佳人選。

台灣越藝協會東南亞語言教師團已經為多個機構, 

如:外交部外交學院、中央警察大學台北市、新北市政府; 

各公私立大專院校民間團體、公民營事業單位等; 

推薦最優質和完整的語言教學師資。

※※※※※

 

需求東南亞語言人才,各項教學、翻譯、配音、文化展演;

請連絡:022691-6168      0955-214551

[email protected]

台灣越藝協會

※※※※※※

 

學越語 越學越快樂

不灑悲情 不用同情 不必激情

快樂學習就可以是一種公益

推動多元文化台灣 促進族群融合

陳凰鳳老師邀請您來這裡免費學越南話

試試看!跟著老師美麗的嘴型大聲唸出來

您的一小步 台灣美好的一大步

cảm ơn

※※※※※※※※

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply

探索更多來自 陳凰鳳老師&台灣越裔總會 Cùng bạn du học Đài Loan 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading