越說越好─完整18講─陳凰鳳越南語教學

越說越好 第十課-情感表達-陳凰鳳越南語教學

2012 年 7 月 19 日

越說越好 第十課-情感表達-陳凰鳳越南語教學

 

「越說越好」陳凰鳳越南語電視教學節目

華視教育文化頻道播出

 

第十集 Tôi rất yêu mến cô ấy 我很喜歡她

 

字說字話

yêu thương 疼愛

yêu quý 疼惜

yêu mến 喜愛

kính yêu 敬愛

nghiêm khắc 嚴格

ít nói 話很少 /文靜

cô độc 孤獨

hoạt bát 活潑

thú vị 有趣

khó chịu 挑剔

tuy 雖然

nhưng 可是

chắc là 一定是

đang 正在

đọc thư 讀(看)信

diễn đạt / biểu đạt 表達

tâm sự 談心

lớn hơn 比較大
bạn thân
好朋友

thân nhau 互相親近

越語句樂部

Chị đang làm gì ?

妳在做什麼?

Tôi đang đọc thư của ba tôi .

我在看我爸爸的信。

Chị ấy hơi khó chịu một chút .

她有一點挑剔。

Tôi hơi nhớ nhà một chút .

我有一點想家。

Chị ấy lớn hơn

她比較大。

Tôi thích ăn phở gà hơn .

我比較喜歡吃雞肉河粉

Chị ấy lớn hơn tôi 2 tuổi .

她比我大兩歲。

Tôi thích ăn phở gà hơn phở bò .

我喜歡吃雞肉河粉多於牛肉河粉。

Tôi xem chị ấy như là chị ruột

我把她當成親姊姊一樣。

Tôi coi việc của anh như là của tôi .

我把你的事當成我的事一樣。

Chị đang làm gì ?

妳在做什麼?

我們可以用來問其他問題 :

Anh đang đi đâu ?

你正去哪裡?

Chị đang ăn gì ?

妳在吃什麼?

Mẹ của em đang làm gì ?

妳媽媽在做什麼?

Ba của em hơi nghiêm khắc một chút .

我的爸爸有一點嚴格。

Anh ấy hơi ít nói một chút .

他有一點文靜。

Chị ấy hơi mệt một chút .

她有一點累。

Chị ấy là người hoạt bát hơn .

她是一個比較活潑的人。

Chị ấy thú vị hơn anh .

她比你有趣。

Chị ấy thích uống cà phê hơn .

她比較喜歡喝咖啡。

Tôi xem chị ấy như là người nhà .

我把她當成家人一樣。

Tôi xem chị ấy như là bạn thân .

我把她當成好友一樣。

Tôi coi anh ấy như là thầy giáo của tôi .

我把他當老師一樣。

Tôi coi anh ấy như là cha của tôi .

我把他當成父親一樣。

Tôi xem công việc này như là trách nhiệm của tôi .

我把這工作當成是我的責任一樣。

Tôi coi gia đình anh như gia đình tôi .

我把你家當成我家一樣。

精彩句情1.

Văn BộiKỳ Du看到鳳在圖書館看信)

Kỳ Du : chị Phượng , chị đang làm gì vậy ?

鳳姊,妳在做什麼?

Phượng : À , chị đang đọc thư của ba chị .

喔,我正在看我爸爸的信

Văn Bội : Ba chị chắc thương chị lắm , phải không ?

妳爸爸一定很疼妳,是嗎?

Phượng : Phải , ba chị rất yêu thương chị , nhưng ba chị là người rất nghiêm khắc và ít nói .

是,我爸爸很疼我,可是我爸爸是一個很嚴肅話不多的人。

Kỳ Du : Bác ấy chắc là một người rất cô độc , phải không ?

他一定是一個很孤獨的人,是嗎?

Phượng : Phải , ba chị không biết cách diễn đạt tình cảm cho lắm , nhưng chị rất kính yêu ba của chị .

是,我爸爸不太會表達感情,不過我很敬愛他。

Văn Bội : Còn ba của em thì người rất hoạt bát và em rất thích tâm sự với ông ấy lắm.

我爸爸則是一個很活潑的人,我很喜歡跟他談心哟。

Kỳ Du : Có thể tâm sự với ba thì thú vị quá .

可以和爸爸談心很有趣吧。

精彩句情2.

Kỳ Du : Phàm Như , chị có chị gái không ?

帆如,妳有姊姊嗎?

Phàm Như : Dạ , có . Chị gái của tôi lớn hơn tôi 2 tuổi .

有。 我姊姊比我大兩歲。

Kỳ Du : Tôi rất thích có chị gái .

我很希望有姊姊。

Phàm Như : Đây là chị của tôi . Tuy chị ấy hơi khó chịu một chút , nhưng chị ấy rất thương tôi .

這是我的姊姊。雖然她有一點挑剔,但是她很疼我。

Kỳ Du : Ồ, chị ấy dễ thương quá . Tôi cũng có một người bạn thân , tôi xem chị ấy như là chị của tôi . Tôi rất yêu mến chị ấy .

哇!她很可愛呀。我也有一個好朋友我把她當成親姊姊。我很喜歡她。

Phàm Như : Vậy à , chắc hai bạn thân nhau lắm .

這樣喔,妳們一定很親近吧。

Kỳ Du : Chúng tôi rất yêu mến nhau .

我們很要好。

 

 

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply

探索更多來自 陳凰鳳老師&台灣越裔總會 Cùng bạn du học Đài Loan 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading